جواب درس دوم عربی هشتم + ویدیو
در این نوشته جدیدترین گام به گام درس ۲ عربی هشتم متوسطه اول به همراه معنی و تلفظ قرار گرفته است که شامل جواب صفحات ۲۵ تا ۳۴ کتاب درسی میباشد. در ادامه با ما از بخش پاسخ سوالات عربی هشتم همراه باشید.
آموزش ویدیویی درس دوم عربی هشتم
معنی کلمات درس دوم عربی هشتم
| أَسعار : قیمتها (مفرد: سِعْر/= قیمَه) | عِندَکُم : دارید، نزد شما |
| إیجار : کرایه، اجاره | فارِغ : خالی |
| بِطاقَهُ الْهُویَّهِ : کارت شناسایی | قَدَرَ : توانست |
| تَخفیض : تخفیف | کَأَنَّ : گویا، انگار |
| تَعَلُّم : یاد گرفتن | کَتَمَ : پنهان کرد |
| جَعَلَ : قرار داد | کُلّ : همه، هر (کُلُّ الرِّجالِ: همۀ مردان، کُلُّ رَجُلٍ: هر مردی) |
| حَدّاد : آهنگر | لا بَأْسَ : اشکالی ندارد |
| حَسَناً : بسیار خوب | مُبین : آشکار، آشکارکننده |
| حَیّاکَ اللّٰه : زنده باشی | مُحَدَّد : مشخص |
| اَلخْامِس : پنجم | مِصعَد : آسانسور |
| خَبّاز : نانوا | مُنَظَّمَه : سازمان (مُنَظَّمَهُ الْأُمَمِ الْمُتَّحِدَهِ: سازمان ملل متّحد) |
| ذاتُ ثَلاثَهِ أَسِرَّه : دارای سه تخت | مَمْزوج : آمیخته |
| ساعَدَکَ اللّٰهُ : خسته نباشی | مِنْ قِبَل : از طرف |
| طابِق : طبقه (جمع طَوابِق) | نُریدُ : میخواهیم |
| سَهْل: آسان | نُصوص : متنها «مفرد: نَصّ» |
| مَمْزوج: آمیخته | یُمکِنُ : ممکن است |
| طَعام : غذا (جمع أَطْعِمَه) | – |
| عالَم : جهان (عالَمیَّه: جهانی، بینالمللی، عالَمینَ: جهانیان) | – |
ترجمه صفحه ۲۵ عربی هشتم
۱- ﴿اَلْحَمدُ لِلّهِ رَبِّ الْعالَمینَ﴾
معنی: ستایش خدایی را که پروردگار جهانیان است.
لِأَنَّنا نَجَحْنا فِی السَّنَهِ الْماضیَهِ
معنی: برای اینکه ما در سال گذشته قبول (موفق) شدیم.
وَ قادِرونَ عَلَی قِراءَهِ الْعِباراتِ وَ النُّصوصِ الْبَسیطَهِ.
معنی: و میتوانیم عبارتها و متنهای سادهٔ عربی (عربی ساده) را بخوانیم.
۲- نَحنُ بِحاجَهٍ إِلَی تَعَلُّمِ اللُّغَهِ الْعَرَبیَّهِ،
معنی: عربی زبان دین ماست و ما به یادگیری آن نیاز داریم.
لِأَنَّها لُغَهُ دینِنا، و اللُّغَهُ الْفارِسیَّهُ مَمزوجَهٌ بِها کَثیراً.
معنی: برای اینکه (زیرا) زبان فارسی با آن بسیار آمیخته است.
۳- إِنَّ اللُّغَهَ الْعَرَبیَّهَ مِنَ اللُّغاتِ الْعالَمیَّهِ.
معنی: همانا زبان عربی از زبانهای بینالمللی (جهانی) است.
۴- اَلْقُرآنُ وَ الْأَحادیثُ ﴿بِلِسانٍ عَرَبیٍّ مُبینٍ﴾
معنی: قرآن و احادیث (به زبان عربی آشکار است.)
۵- اَلْعَرَبیَّهُ مِنَ اللُّغاتِ الرَّسمیَّهِ فی مُنَظَّمَهِ الْأُمَمِ الْمُتَّحِدَهِ.
معنی: عربی از زبانهای رسمی سازمان ملل متحد است.
۶- اَلْإیرانیّونَ خَدَمُوا اللُّغَهَ الْعَرَبیَّهَ کَثیراً.
معنی: ایرانیان به زبان عربی بسیار خدمت کردند.
۷- «اَلْفیروزآبادیُّ» کَتَبَ مُعجَماً فِی اللُّغَهِ الْعَرَبیَّهِ اسْمُهُ «الْقاموسُ الْمُحیطُ»
معنی: «فیروز آبادی» لغت نامهای در زبان عربی نوشته است که نام آن «القاموس المحیط» و
۸- و «سیبَوَیْهِ» کَتَبَ أَوَّلَ کِتابٍ کامِلٍ فی قَواعِدِ اللُّغَهِ الْعَرَبیَّهِ اسْمُهُ «الْکِتابُ».
معنی: «سیبویه» اولین کتاب کامل در قواعد (دستور) زبان عربی نوشته است که اسم آن «الکتاب» است.

ترجمه صفحه ۲۶ عربی هشتم
۱- أَکثَرُ أَسماءِ الْأَولادِ وَ الْبَناتِ فِی الْعالَمِ الْإسلامیِّ عَرَبیٌّ.
معنی: بیشتر اسمهای پسران و دختران در جهان اسلامی، عربی است.
۲- اَلْکَلِماتُ الْعَرَبیَّهُ، کَثیرَهٌ فِی الْفارِسیَّهِ
معنی: کلمات عربی، در فارسی زیاد است.
۳- وَ هٰذا بِسَبَبِ احْتِرامِ الْإیرانیّینَ لِلُغَهِ الْقُرآنِ.
معنی: و این به خاطر احترام ایرانیان به زبان قرآن است.
۴- أنَا أَعرِفُ مَعنَی کَلِماتٍ کَثیرَهٍ وَ أَذکُرُ کُلَّ کَلِماتِ السَّنَهِ الْماضیَهِ
معنی: من معنی کلمات زیادی را میدانم و همه کلمات سال گذشته را به یاد میآورم.
۵- وَ أَقدِرُ عَلَی قِراءَهِ النُّصوصِ الْبَسیطهِ.
معنی: و میتوانم متنهای ساده را بخوانم.
۶- جاءَ فِی الَْمثالِ:
معنی: در مثالها آمده است:
۷- «اَلْعِلْمُ فِی الصِّغَرِ کَالنَّقشِ فِی الْحَجَرِ.»
معنی: «علم در کودکی مانند نقاشی در سنگ است.»
۸- یا أَخی، أَ أَنتَ تَعرِفُ مَعنَی کَلِماتِ الْکِتابِ الْأَوَّلِ أَیضاً؟
معنی: ای برادرم، آیا تو معنی کلمات اول را میدانی؟
۹- یا أُختی، أَ تَفهَمینَ مَعنَی الْآیاتِ وَ الْأَحادیثِ السَّهْلَهِ؟
معنی: ای خواهرم، آیا معنی آیات و احادیث ساده را میفهمی؟



ترجمه صفحه ۲۸ عربی هشتم
🔖 مانند مثال ترجمه کنید.
پاسخ:

جواب تمرین صفحه ۲۸ عربی هشتم

تمرین یک _ الاول
🔖 با مراجعه به متن درس جملههای درست و نادرست را معلوم کنید.
پاسخ:

معنی جملات بالا:
۱- کمی از اسمهای پسران و دختران در جهان اسلامی عربی است.
۲- سیبویه اولین کتاب کامل مربوط به زبان فارسی را نوشته است.
۳- فیروزآبادی لغتنامهای به زبان عربی نوشته است.
۴- ایرانیها به زبان عربی کم خدمت کردند.
جواب تمرین صفحه ۲۹ عربی هشتم
تمرین دوم _ الثانی
🔖ترجمه کنید.
پاسخ:

جواب تمرین صفحه ۳۰ عربی هشتم
تمرین سوم _ الثالث
🔖 هر کلمه را به توضیح مرتبط با آن وصل کنید. «یک کلمه اضاف است.»
پاسخ:

تمرین چهارم _ الرابع
🔖 ترجمه کنید. سپس فعل ماضی و مضارع را مشخّص کنید.
پاسخ:
۱-وَجَعَلْنَا مِنَ الْمَاءِ کُلَّ شَیْءٍ حَیٍّ
فعل ماضی : جَعَلْنَا
معنی: قرار دادیم از آب هر چیزی را زنده
۲- أَنتَ قَبِلْتَ کَلامَ والِدِکَ وَ الْآنَ تَعمَلُ بِهِ.
فعل ماضی : قَبِلْتَ
فعل مضارع : تَعمَلُ
معنی: تو سخن پدرت را قبول کردی و الان به آن عمل میکنی.
۳- أَنتِ حَفِظْتِ سورَهَ النَّصرِ وَ الْآنَ تَحفَظینَ سورَهَ الْقَدرِ.
فعل ماضی : حَفِظْتِ
فعل مضارع : تَحفَظینَ
معنی: تو سوره نصر را حفظ کردی و اکنون سوره قدر را حفظ میکنی.
۴- أَنَا دَخَلْتُ الصَّفَّ الثّامِنَ وَ أنتَ تَدخُلُ الصَّفَّ الْخامِسَ.
فعل ماضی : دَخَلْتُ
فعل مضارع : تَدخُلُ
معنی: من به کلاس هشتم داخل شدم و تو به کلاس پنجم داخل میشوی.
جواب تمرین صفحه ۳۱ عربی هشتم
تمرین پنجم _ الخامس
🔖 گزینه مناسب را انتخاب کنید.
پاسخ:

۱. أَ أَنتَ …… الْبابَ قَبلَ دَقیقَتَینِ؟
✔طَرَقْتَ ، تَطْرُقُ.
معنی: آیا تو در دو دقیقه پیش در را کوبیدی؟
کوبیدی ، میکوبی.
۲. أنَا …… عَنْ طَریقِ الْجَنَّهِ فی حَیاتی.
بَحَثْنا ، ✔أَبْحَثُ.
معنی: من در زندگی ام دنبال راه بهشت میگردم
گشتی ، میگردی.
۳. یا حَدّادُ، أ أنَتَ …… فِی الْمَصنعَ أَمْسِ؟
✔عَمِلْتَ ، تَعْمَلینَ.
معنی: ای آهنگر، آیا تو دیروز در کارخانه کار کردی؟
کار کردی ، کار میکنی.
۴. یا أُختی، هَلْ …… الطَّعامَ قَبلَ دَقیقَهٍ؟
✔أَکَلْتِ ، شَربِتَْ.
معنی: ای خواهرم ، آیا دو دقیقه پیش غذا خوردی؟
خوردی ، نوشیدی.
۵. أ أَنتِ …… بِجَمْعِ الْفَواکِهِ بَعدَ یَومَینِ؟
بَدَأْتُ ، ✔تَبْدَئینَ.
معنی: آیا تو بعد از دو روز به جمع آوری میوهها شروع میکنی؟
شروع کردم، شروع میکنی.
۶. أَیُّهَا الْخَبّازُ الْمُحتَرَمُ، هَل …… بَعدَ دَقائِق؟
✔تَعْمَلُ ، تَعْمَلینَ.
معنی: ای نانوای محترم ، آیا بعد دقایقی کار میکنی؟
کار میکنی ، کار میکنی.
تمرین ششم _ السادس
🔖 مانند مثال ترجمه کنید.
پاسخ:

جواب تمرین صفحه ۳۲ عربی هشتم
تمرین هفتم _ السابع
🔖در گروههای دو نفره مکالمه کنید. «پاسخ کوتاه کافی است.»
پاسخ:
| ۱- کَیفَ حالُکَ؟ | کَیفَ حالُکِ؟ | أنا بِخَیرِ. |
| ۲- مَا اسْمُکَ؟ | مَا اسْمُکِ؟ | إسمی عَلیٌ اسمی مریم (اسم خودتان) |
| ۳- مَن أَنتَ؟ | مَن أَنتِ؟ | أنا طالِبُ (أنا طالِبَةُ) |
| ۴- أَینَ أَنتَ؟ | أَینَ أَنتِ؟ | فی المَدرَسَة فی البیت |
| ۵- هَل أَنتَ مِن کرج؟ | هَل أَنتِ مِن کرج؟ | لا؛ أنا مِن کرمانشاه. نَعَم؛ أنا مِن قم. |
جواب تمرین صفحه ۳۲ و ۳۳ عربی هشتم
🔖بخوانید و ترجمه کنید.
پاسخ:
۱. لِکُلِّ شیءٍ طَریقٌ وَ طَریقُ الْجَنَّهِ الْعِلْمُ.
معنی: هر چیزی راهی دارد و راه بهشت دانش است.
۲. اَلْعِلْمُ أَفضَلُ مِنَ الْعِبادَهِ.
معنی: علم برتر از عبادت است.
۳. زَکاهُ الْعِلْمِ نَشْرُهُ.
معنی: زکات علم، گسترش آن است.
۴. مَنْ سَأَلَ، عَلِمَ.
معنی: هرکس پرسید، میداند.
۵. مَنْ کَتَمَ عِلْماً، فَکَأَنَّهُ جاهِلٌ.
معنی: هرکس علمی را پنهان کند ، گویی که نادان است.
معنی اربعینیات صفحه ۳۴ عربی هشتم

إیجارُ الْغُرفَهِ فی کَربَلاء
اجاره اتاق در کربلا
| _ ساعَدَکَ اللّٰهُ! خدا قوت | _ حَیّاکَ اللّٰهُ! زنده باشی |
| _ هَل عِندَکُم غُرفَهٌ فارِغَهٌ ذاتُ ثلَاثَهِ أَسِرَّه؟ آیا اتاق خالی سه تخته داری؟ | _ نَعَم؛ عِندَنا فِی الطّابِقِ الرّابِعِ. بله، در طبقه چهارم داریم. |
| _ أ ما عِندَکُم فِی الطّابِقِ الْأَوَّلِ؟ آیا در طبقه اول نداری؟ | _ لا؛ ما عِندَنا، لکِنْ، اَلْمِصعَدُ مَوجودٌ. نه نداریم ولی آسانسور هست. |
| _ حَسَناً، نُریدُ رُؤیَهَ الْغُرفَهِ. خوب، میخواهیم اتاق را ببینیم. | _ لا بَأسَ؛ هٰذا مِفتاحُ الْغُرفَهِ. عیبی نداره، این کلید اتاق است. |
| _ کَمْ إیجارُها؟ اجارهاش چند است؟ | _ أمَامَکَ لَوحَهُ الْإیجاراتِ. تابلو اجارهها جلوته |
| _ هَل یُمکِنُ التَّخفیضُ؟ آیا امکان تخفیف هست؟ | _ لا؛ لِأَنَّ الْأَسعارَ مُحَدَّدَهٌ مِن قِبَلِ الْحِکومَهِ. نه، زیرا قیمتها از سوی دولت مشخص شده است. |
| کَم لَیلَهً أَنتُم فی کَربَلاء؟ چند شب در کربلا هستید؟ | _ ثلَاثَهَ لَیالٍ. سه شب |
| _ أیَنَ بِطاقاتُ هُویّاتِکُم؟ کارتهای شناسایی شما کجاست؟ | _ هٰذِهِ بِطاقاتُنا. این کارتهایمان است. |
سخن پایانی
اگر سوالی دربارهی جواب درس دوم عربی پایه هشتم متوسطهی اول دارید، میتوانید در بخش نظرات بپرسید تا تیم معلمان ما در اولین فرصت شما را راهنمایی کنند.
✅ جواب درس اول عربی هشتم
✅ جواب درس سوم عربی هشتم
📝 نمونه سوال درس دوم پایه هشتم
📝 نمونه سوالات پایه هشتم متوسطه اول
توجه: دانشآموزان عزیز شما میتوانید برای دسترسی آسانتر به مطالب درسی عبارت «سوییتی بلاگ» را در انتهای مطلب مورد نظر خود سرچ(جست و جو) کنید.
نظرات کاربران